Ну що б, здавалося, слова...

                                                                                                    Тарас Шевченко


САЙТ УЧИТЕЛЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ТА ЛІТЕРАТУРИ БІЛОЦЕРКІВСЬКОЇ ЗАГАЛЬНООСВІТНЬОЇ ШКОЛИ І-ІІІ СТУПЕНІВ №4 Тетяни Кондесюк


актуально


    що читати ?


   цікаво знати



з україною в серці





НОВИНИ


27 лютого

На виконання Концепції реалізації державної політики у сфері реформування загальної середньої освіти «Нова українська школа» на період до 2029 року, відповідно до наказу Міністерства освіти і науки України від10.02.2017 № 201 та з метою модернізації навчальних програм у Рівненському обласному інституті післядипломної педагогічної освіти упродовж тижня (з 27 лютого по 3 березня) працювала робоча група з оновлення навчальних програм з української мови і літератури, зарубіжної літератури для учнів 5-9 класів загальноосвітніх навчальних закладів.

У складі робочої групи – науковці провідних вишів України, творчі педагоги України. Очолювала роботу групи Котусенко О.Є. - головний спеціаліст відділу змісту середньої освіти, мовної політики та освіти національних меншин Департаменту загальної середньої та дошкільної освіти Міністерства освіти і науки України.


07 грудня

Чи потрібна кома після словосполук "з подякою", "з повагою" у ділових листах?

Конструкції на зразок "З подякою ректорат КНЕУ"; "Щиро Ваш С. М. Лановий"; "Із вдячністю за підтримку оргкомітет конференції" та ін. — це усталені етикетні формули, які часто вживають в офіційних листах. Помилково в таких висловленнях після сполучень слів "з подякою", "з повагою" ставлять кому. Очевидно, ці конструкції є неповними реченнями. Натомість повні речення мають таку форму: "Із подякою до вас звертається ректорат КНЕУ"; "Щирим Вашим прихильником (товаришем) є С. М. Лановий"; "Вдячність за увагу висловлює оргкомітет конференції". На місці пропуску слів у неповних реченнях ставлять здебільшого тире.

Якщо сполучення слів з повагою, з подякою тощо вжиті безпосередньо перед прізвищем, назвою посади, назвою установи, організації, то між ними ставлять тире. Якщо такі звороти розміщені в одному рядку на відстані від прізвища, назви посади, назви установи, організації або в другому рядку, нижче від них, то між ними не вживають розділових знаків.

Увічливого, дружнього тону вашому листу нададуть завершальні фрази на зразок Щиро Ваш...; Із найкращими побажаннями...; Щиро відданий Вам...; а офіційного характеру — З повагою...; Із вдячністю й повагою...; З повагою та найкращими побажаннями...; Із щирою до Вас пошаною...; Бажаю успіхів...

26 листопада

Запали свічку пам'яті!

Історія Голодомору є прикладом того, як українці повставали проти радянської політики. Врешті-решт сам Голодомор був в очах Сталіна вирішальним ударом у відповідь на те, що він називав страхом втратити Україну. Це те, що він відчував, що Україна повстає, що незабаром «Україну можемо втратити». Він про це писав у своєму листі 1932 року. І абсолютно не дарма. Кінець 1920-х – початок 1930-х років – Україна повставала. В Україні було близько 5 тисяч повстань, в яких, за документами ГПУ, брало участь близько мільйона людей. Можна собі уявити, наскільки масштабними були ці акції протесту, наскільки масштабною була ця боротьба, яка справді ставила під загрозу зрив планів Сталіна щодо побудови модернізації якоїсь світової імперії. Він прекрасно розумів, що без України створити таку імперію є неможливим. Він прекрасно розумів, що головний чинник, який може цьому завадити – це якраз український національний рух і цей спротив. І через це було завдано такого страшного удару – Голодомор. Тобто вбивство Голодомором.

21 листопада

21 листопада в Музеї літератури відбувся Всеукраїнський науково-практичний семінар для методистів української мови і літератури обласних інститутів післядипломної педагогічної освіти з теми: «Актуальні тенденції вивчення української літератури в загальноосвітніх навчальних закладах» за участі провідних педагогів та працівників освіти, видавців та журналістів.

Семінар розпочався виступом доктора філологічних наук, професора Раїси Мовчан і торкався проблем та перспектив розвитку української літературної освіти. Також були проведені майстер-класи стосовно сучасних методик і творчих підходів до  вивчення української літератури в загальноосвітніх навчальних закладах.

    Учитель української мови та літератури Білоцерківської гімназії №2 Кондесюк Тетяна провела майстер-клас "Арт-педагогіка на уроках української літератури" і запропонувала використовувати в освітньому процесі засоби мистецтва, щоб зробити урок цікавим, незабутнім, знайти шлях до дитячої душі.

04 березня

Навіщо сирник називати чізкейком?

Насправді, якщо мова функціонує в просторі, вона має свої словотвірні ресурси, до того ж досить багаті. Але проблема не в їх нестачі, а в ставленні людей до самих мовних ресурсів і в рівні мовної свідомості. Скажімо, чехи дуже горді за свою мову і багато іншомовних слів, які ми легко приймаємо, у них мають свої відповідники: комп'ютер – почитач, театр –дівадло. Працює фільтр, який не допускає такої кількості запозичень. У німецькій мові теж тривалий час були дуже сильні чистослівні тенденції, в них і на позначення радіо, ТБ, театру були свої слова. Але тепер, із посиленням позицій англійської мови, вона проникає в німецьку, навіть у наукові тексти. Існують такі наукові технічні тексти, що стає складно розпізнати: німецька це чи англійська. Слов'янські мови точно мають достатньо сил, щоб творити свої відповідники, але проблема у рівні мовної свідомості і в якійсь байдужості. З одного боку, люди, заангажовані у мовне питання, бачать проблему в російській мові; вони часто можуть не відчувати, що від англійської мови теж є загроза. З іншого боку, молоді люди перебувають під впливом англійської мови і не бачать проблеми в тому, що, наприклад, називають свої організації словом коворкінґ. Немає фільтру, який би сказав, що коворкінг – це "інґ" і "ко", це порушення гармонії світу української мови. Якщо ми можемо це назвати "співробітня", і воно звучить для нашого вуха добре, та ще й пояснює поняття, чому не можна його вживати? А ще, наприклад, коли я прошу сирник, мене перепитують: "Вам чізкейк?" Я просто цього не розумію. Яка між ними принципова відмінність? І навіщо сирник називати чізкейком? (Олена Синчак – кандидатка філологічних наук; cтарша викладачка Українського Католицького Університету).

21 лютого

Топ-10 унікальних фактів про українську мову. Інфографіка

Рідна мова – мова наших батьків і мова народу, з якого ми вийшли. Рідна мова – найголовніший наріжний камінь існування народу як окремої нації: без окремої мови нема самостійного народу, бо рідна мова – основа нашої історії, як душа цього народу. Мова – серце народу: гине мова – гине й народ. Гине мова – гине й історія як історія окремого народу. Хто цурається своєї рідної мови, той у саме серце ранить свій народ. Той веде його до смерти!

28 грудня

В Україні нарешті з’явилося найповніше видання творів Драй-Хмари 

Збірка творів Михайла Драй-Хмари — українського поета, літературознавця та перекладача, який володів 19-ма мовами, – нарешті побачила світ у видавництві «Наукова думка». Ця фундаментальна книга обсягом у 710 сторінок (!) містить поезії, поетичні переклади, літературознавчі праці, рецензії, матеріали наукової діяльності, щоденник 20-х років і листування М. Драй-Хмари. Упорядником видання є Сергій Гальченко, відомий літературознавець, заступник директора Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України. Автори передмов – Іван Дзюба та Микола Томенко.

19 квітня

Тиждень педагогічної майстерності

У нашій гімназії пройшов відкритий урок української літератури в 10-Б ласі "Природа і людина в драмі-феєрії Лесі Українки "Лісова пісня". Нетрадиційні форми роботи, використання прийомів арт-педагогіки сприяли розкриттю творчої активності учнів, які на уроці вчилися формувати власний погляд на гармонійні та дисгармонійні взаємини природи і людини через осмислення символічних образів твору. Десятикласники училися критично мислити, формулювати власні судження, давати оцінку вчинкам героїв. Під час уроку учні виявили власні таланти в музиці та живописі. Так, Ліза Щербакова зіграла мелодії, написані Лесею Українкою до твору, а Анна Лабзюк спробувала створити образ Мавки на папері засобами малювання. Зацікавленню твором сприяли елементи драматизації: Олег Собчук та Катерина Гоголь розіграли діалог Мавки й Лукаша. Дарина Горбенко прочитала уривок з "ЛІсової пісні" англійською мовою. У ході уроку діти виявили  глибоке розуміння проблематики твору, знання теорії літератури, уміння працювати в парах, переконливо доводити власну думку.

05 квітня

305 років тому була прийнята перша українська Конституція

5 квітня 1710 року біля містечка Бендери на зборах козацтва були прийняті «Пакти й Конституції законів та вольностей Війська Запорозького», написані гетьманом Війська Запорозького Пилипом Орликом та його сподвижниками Г.Герциком, А.Войнаровським. Це є перша українська Конституція в сучасному її розумінні, яка пізніше дістала назву Конституції Пилипа Орлика і яка вважається однією з перших конституцій Європи. Нею Пилип Орлик зобов'язувався обмежити гетьманські прерогативи, зменшити соціальну експлуатацію, зберегти особливий статус запорожців і боротися за політичне й церковне відокремлення України від Росії.

21 березня

День народження Юрія Мушкетика

Сьогодні герой України, видатний діяч і письменник святкує день народження. Юрію Мушкетику 86 років. Його перу належить низка творів, які відбивають історичний розвиток держави і роль особистості в ньому. Автор продовжує плідну працю на літературній ниві, створюючи глибокі образи, продовжуючи пошуки нових форм і засобів вираження важливих проблем сучасності, зробивши основним об'єктом дослідження людину. Письменник прагне відбити різні періоди життя суспільства, розглядає різноманітні життєві ситуації, показує різні соціальні верстви населення. Він пильно спостерігає за дійсністю, тому герої його творів такі реальні, а проблеми, яких він торкається, такі актуальні.

19 березня

120 років з дня народження

Максима Рильського

Максим Рильський (19.03.1895, Київ — 24.07.1964, Київ) — видатний український поет, перекладач, академік АН України, автор чудових віршів для дітей. Книги: «Знак терезів» (1932), «Літо» (1936), «Україна», «Збір винограду» (1940), «Слово про рідну матір», «Троянди й виноград» (1957), «Голосіївська осінь», «Зимові записи» (1964); багато перекладів зі слов'янських та західноєвропейських літератур, наукові праці з мовознавства та літературознавства. 1943 року його обрано академіком.

19 березня

День народження Ліни Костенко

Сьогодні видатній українській письменниці, поетесі-шістдесятниці Ліні Костенко виповнюється 85 років.

Українська поетеса Ліна Костенко народилася у родині вчителів 19 березня 1930 року в Ржищеві Київської області.

Свою першу поетичну збірку «Проміння землі» Костенко видала у 1957 році. З 1961 до 1977 року її твори не друкувались через активну участь Костенко у русі шістдесятників, однак її поезія поширювалась «самвидавом». Серед найвідоміших творів Костенко – поеми «Берестечко», «Маруся Чурай», збiрки поезії «Вiтрила», «Сад нетанучих скульптур», а також перший прозовий роман «Записки самашедшого».Твори Ліни Костенко перекладені англійською, білоруською, естонською, італійською, німецькою, словацькою та французькою мовами.

09 березня

Сьогодні день народження Тараса Шевченка

Тарас Шевченко - видатний український поет, прозаїк, драматург, художник, політичний і громадський діяч. Він був людиною універсальних обдарувань та інтересів. Все його життя і творчість були присвячені українському народу. Поет мріяв про ті часи, коли його країна буде незалежною суверенною державою, коли в Україні шануватимуться мова, культура та історія народу, а люди будуть щасливими.

07 березня

В Україні презентують книгу "Мистецтво українських шістдесятників"

У квітні на полицях книжкових крамниць з'явиться книга «Мистецтво українських шістдесятників», присвячена періоду українського неофіційного мистецтва радянських часів. Упорядники книги — мистецтвознавці Ольга Балашова та Лізавета Герман. Робота над виданням тривала два роки, і за цей час в упорядкуванні матеріалів взяли участь понад 70 експертів – мистецтвознавців, дослідників, колекціонерів, художників, їхніх рідних та близьких, - повідомляють упорядники.

25 лютого

Цього дня народилася Леся Українка

Сьогодні день народження Лесі Українки. Вона народилася 25 лютого 1871 року в Новограді-Волинському. Справжнє ім'я письменниці і культурного діяча - Лариса Петрівна Косач-Квітка. Вона творила в найрізноманітніших жанрах: поезії, ліриці, епосі, драмі, прозі, публіцистиці. Займалася фольклористикою. Відома Леся Українка завдяки збіркам віршів "На крилах пісень" (1893), "Думи і мрії" (1899), "Відгуки" (1902), поемам "Стара казка" (1893), "Одне слово" (1903), драмам " Бояриня "(1913), "Кассандра" (1903-07), "В катакомбах" (1905), "Лісова пісня" (1911).

11 лютого

«Я для тебе горів, український народе».

У столиці презентували виставку, присвячену Симоненку.

Національний музей літератури України представив виставку, присвячену 80-річчю Василя Симоненка.

Експозиція проекту «Я для тебе горів, український народе…» увібрала рукописи, перші видання творів поета, його особисті речі, фотографії. Є унікальні експонати: наприклад, Головний рукописний зошит В. Симоненка з фондів НМЛУ. У зшитку зібрані вірші 1961—1962 років, зокрема, хрестоматійний твір «Лебеді материнства».

10 лютого

 Cтартує проект, присвячений Марку Вовчку

«Атмосфера Марка Вовчка» − другий із серії проектів, присвячених видатним українкам. У його рамках пройдуть конкурс на краще освідчення у коханні, зірковий фотопроект, у якому відомі українці перевтіляться у героїв казок письменниці, конкурс ілюстрацій до її творів, літературні вечори, вистава театру тіней за мотивами новели Марка Вовчка, а також історичний проект, покликаний розповісти про життя і творчість цієї незвичайної жінки з невідомої сторони. 

Жінки в житті Павла Тичини

Літературно-меморіальний музей-квартира Павла Тичини в Києві запрошує всіх охочих провести вихідний недільний день в музеї і з нагоди Дня закоханих пропонує відвідати ексклюзивний авторський екскурс “Жінки, які оточували Тичину”. Мова піде про жінок, які супроводжували Поета в житті, які йому симпатизували, які йому подобалися, в яких він був закоханий, які намагалися бути поряд зним і яких доля тримала на віддалі.

україна єдина



 09 лютого

Соціально-педагогічна та психологічна допомога дітям, які мають високий рівень стресу внаслідок військового конфлікту в Україні

Зважаючи на суспільно-політичну ситуацію, надзвичайну актуальність соціально - педагогічної та психологічної роботи з дітьми, які мають високий рівень стресу внаслідок військового конфлікту в Україні, Міністерство підтримало ініціативу та спільно із Дитячим Фондом ЮНІСЕФ, Національним Університетом «Києво-Могилянська Академія» та Українським науково-методичним центром практичної психології та соціальної роботи у листопаді - грудні 2014 року в рамках проектної діяльності навчили 300 практичних психологів та соціальних педагогів навчальних закладів із Донецької, Дніпропетровської, Запорізької Луганської та Харківської областей навичкам кризового консультування. За підсумками навчання практичні психологи отримали сертифікати. 

02 лютого

МІНОСВІТИ РОЗВАНТАЖУЄ ШКІЛЬНУ ПРОГРАМУ

Міністерство освіти і науки має намір розвантажити навчальні програми для учнів 5-9 класів загальноосвітніх навчальних закладів. Про це йдеться

у відповідному наказі освітнього відомства, що підписаний заступником міністра Павлом Полянським.

Зокрема, департаменту загальної середньої та дошкільної освіти МОН спільно з Інститутом модернізації змісту освіти доручено до 1 квітня забезпечити доопрацювання навчальних програм відповідно до чинних типових навчальних планів для загальноосвітніх навчальних закладів. Також з метою розвантаження програм основної школи Міністерством освіти затверджено склад робочих груп, які мають завершити свою роботу до 1 квітня цього року.

29 січня 

29 січня українська громадськість відзначає День пам’яті героїв Крут

95 років тому молоді захисники Української Народної Республіки власною кров’ю вписали нову героїчну сторінку в історію українського визвольного руху.

Насправді легендарний бій відбувся не 29, а 30 січня. "Шкодувати київських мешканців нема чого, вони терпіли гайдамаків – нехай знають нас і одержать відплату. Жодного жалю! Кров’ю заплатять вони нам. Якщо треба, то каменя на камені не залишимо".                                                                                                                                              

27 січня 2015

УКРАЇНСЬКИЙ АЛФАВІТ ОТРИМАВ ОФІЦІЙНУ ТРАНСЛІТЕРАЦІЮ ЛАТИНИЦЕЮ

Кабінет міністрів України постановою від 27 січня затвердив офіційну транслітерацію українського алфавіту латиницею, повідомляє Урядовий портал.

Таблиця транслітерації українського алфавіту латиницею 

20 січня 

КАЛИНЦЯ ВИСУНУЛИ НА ЗДОБУТТЯ НОБЕЛІВСЬКОЇ ПРЕМІЇ

Інститут Івана Франка НАН України на засіданні вченої ради висунув кандидатуру видатного поета, прозаїка, громадського діяча Ігоря Калинця на здобуття Нобелівської премії з літератури. Зараз триває процедура оформлення документів.

Сам поет коментує новину так: "Коли мене про це повідомили, я зреагував абсолютно негативно. По-перше, я вважаю себе другорядним поетом, а по-друге, я оборонявся тим, що зараз триває справа про Василя Голобородька. На мою думку, саме він поет №1 і має представляти Україну.

Тоді мені пояснили, що від однієї держави може бути кілька претендентів або навіть кілька десятків претендентів. До прикладу, Польща, Франція подали багато кандидатур. Мене не послухали, адже не я хотів такої уваги, більше того, що це справа нереальна. Але якщо треба давати якусь суму літератури від країни, то я вже погодився," - сказав Калинець.

Нагадаємо, серед лауреатів Нобелівської премії наразі немає українців за громадянством, однак Україна — батьківщина шести  Нобелівських лауреатів.

01 грудня 2014

Світлій пам'яті Євгена Сверстюка

Першого грудня відійшов у вічність Євген Сверстюк. Про таких, як він, говорять: «світила», «мислителі», «пророки», «борці», «моральні авторитети». І жодне з цих визначень не буде перебільшенням. Та передовсім це людина честі й невтомної праці. До останніх днів він продовжував писати, виступати з промовами, спілкуватися з журналістами. І кожну його працю, виступ, інтерв’ю можна розбирати на цитати, дивуючись їх влучності.  

Обдарованість любов’ю – то головний вимір людини. Здатність любити, плекати любов у собі, в дітях, в навколишньому світі – то турбота найголовніша. Це творчий дар!

Єдина безпрограшна позиція людини – чесна.

Зневіра – один із хворобливих проявів життя і, до речі, один із великих гріхів. У кожного бувають різні летючі настрої, але людина не має морального права ділитися своєю зневірою.

Тільки з доброти і любові щось росте. У гонитві за матеріальним люди ніколи не досягнуть згоди і не взнають власного покликання. Цей шлях плаский і нівечить особистість.

"Янголе мій"

Пісня Ольги Богомолець на вірш Євгена Сверстюка

Р. Кіплінґ "Синові" (переклад Василя Стуса) / іл. Л. Смірнової - "Навчальна книга - Богдан", 2014

Р. Кіплінґ “Синові” (переклад Василя Стуса) / іл. Л. Смірнової – “Навчальна книга – Богдан”, 2014

Нове видання із серії “Бібліотека одного вірша”. Цього разу це найвідоміший вірш Ред’ярда Кіплінґа – “IF”, який у перекладі Василя Стуса отримав назву “Синові”. Не даремно на сторінках книжечки можна побачити портрет сина Ред’ярда Кіплінґа – Джона – і прослідкувати його дорослішання. Останній портрет – хлопець у військовій формі. У оформленні використано рукопис Василя Стуса – фотокопію справжнього листа синові, який перекладач надіслав із радянського ув’язнення.

Кожна придбана книжка – це два квадратні сантиметри бронежилета для українського військогового. Тому вона і зветься книгою, що зупиняє кулю.